【法规标(biāo)题】中华人(rén)民共和(hé)国继承法

【颁(bān)布单位】全国人大(dà)

【发文(wén)字号】中(zhōng)华人民共和国主席令第(dì)24

【颁布时间】1985年(nián)0410

【生效时间】19851001

【全  文(wén)】

中(zhōng)华人民共和国(guó)继承法(fǎ)


                 目  录
  第一章 总(zǒng)则
  第二章 法定继承(chéng)
  第三章 遗嘱继(jì)承和遗赠
  第四章 遗产的处理
  第五章 附则(zé)

第(dì)一章 总  则(zé)


第一条 根据《中华人(rén)民共和国宪(xiàn)法》规定,为(wéi)保护公民的私有财(cái)产的继承(chéng)权,制(zhì)定本(běn)法。
第二条 继承从被继承人死亡时开始。
第(dì)三(sān)条 遗产是公民死亡时遗留的个人合法财产,包括(kuò):
(一)公民的收入(rù);
(二)公民的(de)房屋、储蓄和生活用品;
(三)公民的林木、牲(shēng)畜和(hé)家禽;
(四)公民的文(wén)物、图书资料(liào);
(五)法律(lǜ)允许公民所有的生产资料;
(六)公民的(de)著作权、专利权中的(de)财产权(quán)利(lì);
(七)公(gōng)民的其他合法财产。
第(dì)四条 个人承(chéng)包应得的个人收益,依照本法(fǎ)规(guī)定继(jì)承。个人承包,依照(zhào)法律允许(xǔ)由继(jì)承人继(jì)续承包的,按照承包(bāo)合同办理。
第五条 继承开始后,按照法定继承(chéng)办理;有遗(yí)嘱的(de),按照遗嘱继承或者遗赠办理;有遗赠扶养协议的,按照协议办理。
第六条(tiáo) 无行为能力人的继承权、受遗赠权,由(yóu)他的法定代理人代为行(háng)使。
  限(xiàn)制行为能力人的继(jì)承权、受遗赠权,由(yóu)他的法(fǎ)定(dìng)代理人代为行使,或者征得法定代理人同意后行使。
第七条 继承人(rén)有(yǒu)下列行为之(zhī)一的,丧(sàng)失(shī)继承权:
(一)故意杀害被(bèi)继承(chéng)人的(de);
(二)为争夺遗产而(ér)杀(shā)害其他(tā)继承人的;
(三)遗弃被继承人的,或者虐待被继承人(rén)情节严(yán)重的;
(四(sì))伪造、篡改或(huò)者销(xiāo)毁遗嘱,情节严(yán)重(chóng)的。
第八条 继承权纠(jiū)纷(fēn)提起诉讼的期限为二年,自继承人(rén)知道或(huò)者应当知道其权利被侵(qīn)犯之日起计算。但是(shì),自继(jì)承开始(shǐ)之日起超过(guò)二十(shí)年的,不得再提起诉讼。

第二(èr)章 法定继承


第(dì)九(jiǔ)条(tiáo) 继承权男女平等。
第十条(tiáo) 遗产(chǎn)按照下列(liè)顺序继(jì)承(chéng):
第一(yī)顺序(xù):配偶、子女、父母。
第二顺(shùn)序(xù):兄弟姐妹、祖父母、外祖(zǔ)父母。
  继承开始后(hòu),由第一顺序继承(chéng)人继承,第二顺序继承(chéng)人不继承。没有第一顺序继承人继承的(de),由第二顺序继承人继承。
  本法所说的子女,包括婚(hūn)生(shēng)子女、非婚生子女(nǚ)、养子女和有扶养(yǎng)关系(xì)的(de)继子女(nǚ)。
  本(běn)法所说的父母,包括(kuò)生父母、养父(fù)母和有(yǒu)扶养关系的继父母(mǔ)。
  本(běn)法所说(shuō)的(de)兄弟(dì)姐(jiě)妹,包(bāo)括同父母的兄弟姐妹、同父异母或者同母异父的兄弟姐妹、养兄弟姐妹、有扶养关系的继兄(xiōng)弟姐妹(mèi)。
第(dì)十(shí)一条 被继承人的子女先于被继承人死亡的,由被继承人的(de)子女的(de)晚辈(bèi)直系血亲代位继承(chéng)。代位继承人一般只能继承他的父亲或者母亲有权继承的遗产份额(é)。
第(dì)十(shí)二(èr)条 丧偶

儿媳对公、婆(pó),丧偶女(nǚ)婿(xù)对岳父(fù)、岳母(mǔ),尽了主要(yào)赡(shàn)养(yǎng)义务的,作为第一顺(shùn)序继承人(rén)。

第十三条 同一顺序继承人继承遗产的份额,一般应当均等(děng)。
  对生活(huó)有特(tè)殊(shū)困难(nán)的(de)缺乏(fá)劳动能力的继承人,分(fèn)配遗产时,应当予(yǔ)以照顾。
  对被继承人尽了主要扶养义(yì)务或者与被继承人共同生活的继承人,分配遗产时,可以多分。
  有扶养能力(lì)和有扶养条(tiáo)件的(de)继承人,不尽扶(fú)养义务的,分配遗产时,应(yīng)当不分或者(zhě)少分(fèn)。
  继承人协(xié)商同意的(de),也可以不(bú)均等。
第十四条 对继(jì)承人以(yǐ)外的依(yī)靠被(bèi)继承人(rén)扶养的(de)缺乏劳动能力又没(méi)有生活来源的人,或者继承人以外的对被继承人扶养(yǎng)较(jiào)多的(de)人,可以分配给他(tā)们适当的遗(yí)产。
第十五条 继承(chéng)人应当本着互谅互让、和睦团结的(de)精神(shén),协商处(chù)理继承问题。遗产分割的时(shí)间、办(bàn)法和份额,由继承人协商确定。协商不成的,可以(yǐ)由人民调解委员会调解或者向(xiàng)人民法院提起诉(sù)讼。

第三章 遗嘱继(jì)承(chéng)和遗赠


第十六条 公(gōng)民可以依照本法(fǎ)规定立遗(yí)嘱处(chù)分个人财产,并可以指(zhǐ)定遗嘱执行人。
  公民可(kě)以立遗嘱将个人财产指定由法定继承人的一人或者数(shù)人继承。
  公民可(kě)以立(lì)遗嘱将个(gè)人财产赠给国(guó)家、集体或者法定继承人以外的(de)人。
第十七(qī)条 公证遗嘱由遗嘱人经公证机关办(bàn)理(lǐ)。
  自书(shū)遗嘱由遗嘱人亲笔(bǐ)书写,签名,注明年、月、日。
  代书遗嘱应当有两个以上见证人(rén)在场见证,由其中一人代(dài)书,注(zhù)明年、月、日,并由(yóu)代书人、其他见证人(rén)和遗嘱人(rén)签名。
  以录(lù)音形式立的(de)遗嘱,应(yīng)当(dāng)有两个以上见证人在场见证(zhèng)。
  遗嘱人在危急情况下,可以立口(kǒu)头遗嘱。口头遗嘱应当(dāng)有两个以上见证人在场见证(zhèng)。危(wēi)急情况(kuàng)解除后,遗嘱人能够用(yòng)书面或者录音形式立遗嘱的,所立(lì)的口头遗(yí)嘱无效。
第十八条 下列(liè)人员不能作为遗嘱见证(zhèng)人:
(一(yī))无行为能力人、限制(zhì)行为能力人;
(二)继承人、受遗赠人(rén);
(三)与继承人、受遗(yí)赠人有利害关系的人。
第(dì)十(shí)九条 遗嘱(zhǔ)应当对缺乏劳动能力又没有生活来源的继承人保(bǎo)留必要的(de)遗产份额。
第二十条 遗(yí)嘱人可以撤(chè)销、变更自己(jǐ)所立的(de)遗嘱。
  立(lì)有数份遗嘱(zhǔ),内(nèi)容相抵触的,以最后的遗(yí)嘱为准。
  自书、代书、录音、口(kǒu)头遗嘱,不得撤销、变更公证遗嘱。
第二十一条 遗嘱继承或者遗赠附有义务的,继承人(rén)或者受遗赠人应当履行义务。没(méi)有正当(dāng)理由不履行义务的, 经有关单位或者(zhě)个(gè)人请求, 人民法(fǎ)院可以(yǐ)取消他接(jiē)受遗产的权利(lì)。
第二十(shí)二条 无行为能力人或者限制行为(wéi)能力(lì)人所立的遗嘱无(wú)效。
  遗嘱必须(xū)表示遗嘱人的真实意思,受(shòu)胁迫(pò)、欺骗所(suǒ)立的遗(yí)嘱无效。
  伪造的遗嘱无(wú)效(xiào)。
  遗嘱(zhǔ)被篡改的,篡改(gǎi)的内容无(wú)效。

第四章(zhāng) 遗产的处(chù)理


第二(èr)十(shí)三条 继承开始(shǐ)后,知道(dào)被继承人(rén)死亡的继承人(rén)应当及时通知其他继承人和(hé)遗嘱执(zhí)行人。继承人中无(wú)人(rén)知道被继承人(rén)死亡或者知道被继承人死亡而不(bú)能通知的(de),由被继承(chéng)人生前所在单位或者(zhě)住所地的(de)居民委员会、村(cūn)民委员会负责通(tōng)知。
第(dì)二十四条 存有遗(yí)产的(de)人,应当妥善(shàn)保(bǎo)管遗产,任何(hé)人不得(dé)侵吞或者(zhě)争抢。
第二十五条 继承开始(shǐ)后,继承人放弃继(jì)承的,应(yīng)当在遗(yí)

产处理前,作出(chū)放弃继承的表示。没(méi)有表示的,视为接受继承(chéng)。
  受遗赠人应当在知道受遗赠后两(liǎng)个月内,作出(chū)接受或者放弃受遗赠(zèng)的表示。到(dào)期没有表示(shì)的,视(shì)为放弃受遗赠。

第(dì)二(èr)十六条 夫(fū)妻在婚姻(yīn)关系(xì)存续期(qī)间所得的共同所有的财(cái)产,除有约定的以(yǐ)外,如果分割遗产,应当(dāng)先将(jiāng)共(gòng)同(tóng)所有的(de)财产(chǎn)的一半分出为配(pèi)偶所有(yǒu),其余的为被(bèi)继(jì)承(chéng)人(rén)的遗产。
  遗产在家庭共有财产之中的,遗产(chǎn)分割时,应当先分(fèn)出他人(rén)的(de)财产。
第二十(shí)七条 有下(xià)列情形(xíng)之一的(de),遗产中的(de)有关(guān)部分(fèn)按照法定继承办理:
(一)遗嘱继承人放弃继(jì)承或(huò)者受遗赠人放弃受遗赠(zèng)的;
(二)遗嘱继承人丧失继承权的;
(三)遗(yí)嘱继(jì)承(chéng)人(rén)、受(shòu)遗赠人先于遗遗嘱人死亡的;
(四)遗嘱无效部(bù)分所涉及(jí)的遗产;
(五)遗嘱未处(chù)分(fèn)的遗(yí)产。
第二十八条 遗产分割时,应当(dāng)保(bǎo)留胎儿的(de)继承份额。胎儿(ér)出生时是(shì)死体的,保留的份额按照法定继承办理(lǐ)。
第二(èr)十九条 遗产分(fèn)割(gē)应当有(yǒu)利于生产(chǎn)和生活需(xū)要,不(bú)损害遗产的效用。
  不宜分割(gē)的遗产,可以采(cǎi)取折(shé)价、适当补偿或者共有等方法(fǎ)处理。
第三十条 夫妻一方(fāng)死亡后另一方再婚的,有权处分所继承的财(cái)产(chǎn),任何人不得干涉。
第(dì)三十一条(tiáo) 公民可以与扶养人(rén)签订遗赠(zèng)扶(fú)养协议(yì)。按(àn)照协议,扶养人承担(dān)该(gāi)公民(mín)生(shēng)养死葬(zàng)的义务,享有受遗赠的权利。
  公民(mín)可以与(yǔ)集体所(suǒ)有制组织签订遗赠(zèng)扶(fú)养(yǎng)协议。按(àn)照协议,集体所有制组织承担该公民生养死葬的义务,享有受遗赠的(de)权(quán)利。
第三十二条 无人继承又无人受遗赠的(de)遗产,归国家所有;死(sǐ)者生前是集体所有制组织成员(yuán)的,归所(suǒ)在集(jí)体(tǐ)所有制组织所有。
第三(sān)十三(sān)条 继承遗产应当清偿被继承人依(yī)法应当缴纳的税(shuì)款和债务,缴(jiǎo)纳税款和清(qīng)偿债务(wù)以他(tā)的(de)遗产实际价值(zhí)为限。超过遗(yí)产实际价值(zhí)部分,继承(chéng)人自(zì)愿偿还的不在此限。
  继承(chéng)人放(fàng)弃继(jì)承的,对被继承人依法应当(dāng)缴纳的税款和(hé)债务可以不负偿还责任(rèn)。
第三十四条 执(zhí)行(háng)遗赠不(bú)得妨(fáng)碍清偿遗(yí)赠人依法应当(dāng)缴 纳的税款和债(zhài)务。

第五章 附  则

第三十(shí)五条 民(mín)族自治地(dì)方的人(rén)民代表大(dà)会(huì)可(kě)以根据本法的(de)原则,结合当地民族财产继承的具体情况,制定(dìng)变通(tōng)的或者补充的规定。自(zì)治区的规(guī)定(dìng),报全国人民代表大会常务委员会备案。自治州、自治县的规定,报省或者自治区的人民代表大会常务委员会批准后生效,并报全国人民代表大会常务委员会备案。
第三十六条 中国公民继承在中华人民共和国境外(wài)的遗产或者继承在中华人(rén)民共和国境内的(de)外国人的遗产,动(dòng)产(chǎn)适(shì)用被继承人住(zhù)所地法律,不动产适用不动产所在(zài)地法律。
  外国人继承在中华人民共和国境内的(de)遗产或者继承在中华人民共和国境外(wài)的(de)中国(guó)公民的(de)遗(yí)产,动产(chǎn)适(shì)用被继(jì)承人住所地法(fǎ)律,不动产适(shì)用不动(dòng)产(chǎn)所在地法律。
  中华人民共(gòng)和国与外国(guó)订有条约、协(xié)定的,按照条约、协定办理。
第三十七条 本法自一九八五年十月一日起施行。